文化意象的翻译困难与重构——以莫言的《酒国》英文版为例 / THE TRANSLATION OF CULTURAL IMAGES IN THE ENGLISH VERSION OF MO YAN’S NOVEL THE REPUBLIC OF WINE – DIFFICULTIES AND RECONSTRUCTION. In: TRANSLATION AND CULTURAL COMMUNICATION. A COLLECTION OF PAPERS PRESENTED AT THE FIRST AND SECOND SYMPOSIUMS ON TRANSLATION AND CULTURAL COMMUNICATION. [s.l.] : Bucharest University Press,2026. p. 187–196. Disponível em: https://books.unibuc.ro/index.php/eub/catalog/book/30/chapter/195. Acesso em: 10 jul. 2026.