(1)
文化意象的翻译困难与重构——以莫言的《酒国》英文版为例 THE TRANSLATION OF CULTURAL IMAGES IN THE ENGLISH VERSION OF MO YAN’S NOVEL THE REPUBLIC OF WINE – DIFFICULTIES AND RECONSTRUCTION. In TRANSLATION AND CULTURAL COMMUNICATION. A COLLECTION OF PAPERS PRESENTED AT THE FIRST AND SECOND SYMPOSIUMS ON TRANSLATION AND CULTURAL COMMUNICATION; Bucharest University Press, 2026; pp. 187-196.